{"id":91,"date":"2023-04-11T18:22:39","date_gmt":"2023-04-11T16:22:39","guid":{"rendered":"https:\/\/ambasciatapraga.esteri.it\/?page_id=91"},"modified":"2024-02-02T12:54:03","modified_gmt":"2024-02-02T08:54:03","slug":"traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambbaku.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/","title":{"rendered":"Traduzione e legalizzazione dei documenti"},"content":{"rendered":"<p><strong>Traduzione e legalizzazione dei documenti<\/strong><\/p>\n<p>Per poter essere fatti valere in Italia, gli atti e i documenti rilasciati in Azerbaigian devono essere legalizzati con la procedura dell\u2019Apostille.<\/p>\n<p>L\u2019Azerbaigian \u00e8 fra i Paesi che hanno sottoscritto la Convenzione de L\u2019Aia del 5 ottobre 1961 relativa all\u2019abolizione della legalizzazione di atti pubblici stranieri. La necessit\u00e0 di legalizzare gli atti e i documenti rilasciati da autorit\u00e0 straniere \u00e8 quindi sostituita dal ricorso all\u2019apposizione dell\u2019Apostille.<\/p>\n<p>Le persone provenienti da Paesi che hanno aderito alla Convenzione de L\u2019Aia non hanno bisogno di recarsi presso la Rappresentanza consolare e chiedere la legalizzazione, ma potranno recarsi presso la competente autorit\u00e0 interna designata da ciascuno Stato \u2013 e indicata per ciascun Paese nell\u2019atto di adesione alla Convenzione stessa (in Azerbaigian sono il Ministero degli Esteri e il Ministero della Giustizia, in base alla tipologia dei documenti da legalizzare) \u2013 per ottenere l\u2019apposizione dell\u2019apostille sul documento.<\/p>\n<p>L\u2019originale del documento dovr\u00e0 essere tradotto in lingua italiana. Anche la traduzione dovr\u00e0 essere legalizzata (con l\u2019Apostille) dalle competenti Autorit\u00e0 azerbaigiane.<\/p>\n<p>Cos\u00ec perfezionato, il documento viene riconosciuto in Italia.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Traduzione e legalizzazione dei documenti Per poter essere fatti valere in Italia, gli atti e i documenti rilasciati in Azerbaigian devono essere legalizzati con la procedura dell\u2019Apostille. L\u2019Azerbaigian \u00e8 fra i Paesi che hanno sottoscritto la Convenzione de L\u2019Aia del 5 ottobre 1961 relativa all\u2019abolizione della legalizzazione di atti pubblici stranieri. La necessit\u00e0 di legalizzare [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":48,"menu_order":4,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-91","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambbaku.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/91","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambbaku.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambbaku.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbaku.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbaku.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=91"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/ambbaku.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/91\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2161,"href":"https:\/\/ambbaku.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/91\/revisions\/2161"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambbaku.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/48"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambbaku.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=91"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}